Приглашаем посетить сайт

Русский язык (rus-yaz.niv.ru)

Справочное пособие по систематике высших растений
Статьи на букву "П"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Ч Э
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "П"

ПАРАЗИТ

Паразит (parasite). Растение или животное, которое питается непосредственно другим живым организмом, с которым оно живет в тесном контакте.

ПАРАТИП

Паратип (paratype). Образец, цитированный в протологе помимо голотипа или изотипа (изотипов). В большинстве случаев, когда голотип не указан, не будет и паратипов, так как все цитируемые образцы окажутся синтипами. Однако в тех случаях, когда автор цитирует 2 или большее число образцов в качестве типов, остающиеся цитируемые образцы представляют собой паратипы, а не синтипы. (Руководство по определению типов, стр. 65).

ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ

Первоначальное написание (original spelling). Написание названия в той форме, в какой она дается при действительном обнародовании (совет 50, статья 73).

ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ

Первоначальный материал (original material). [Расширенное определение понятия "первоначальный материал" содержится в Токийском кодексе (сноска к статье 9.7).] В номенклатурном отношении любые образцы растения, иллюстрации или описания, которые имелись в распоряжении автора названия таксона и были использованы при подготовке протолога. (Статьи 7,8).

ПЕРЕНОС

Перенос (transfer). Процесс, связанный с изменением систематического положения таксона, что происходит в тех, например, случаях, когда таксон более низкого ранга, чем род, переносится в другой род, или в другое подразделение рода, или в другой вид или подвид обычно без изменения ранга, а также когда таксон переносится из гибридной категории в негибридную, или наоборот.

ПЛЕОМОРФНЫЙ

Плеоморфный (pleomorphic). Термин относится к грибам, имеющим 2 или более отчетливо выраженных стадий (фазы) в жизненном цикле.

ПЛЕОНАЗМ

Плеоназм (pleonasm). Представление или намек о значении родового названия, содержащиеся в эпитете вида и возникающие либо вследствие сходства слов (например, Bidens bidentoides (= Coreopsis bidentoides )) , либо вследствие использования эпитета, отличного от родового названия по форме, но почти идентичного ему по значению (например, Andropogon barbatus), (Совет 23В (е)).

ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ РОДА

Подразделение рода (subdivision of a genus). Таксон любого ранга между родом и видом.

ПОДЧИНЕННЫЕ ТАКСОНЫ

Подчиненные таксоны (subordinate taxa). Таксоны любого ранга, которые рассматриваются как часть таксона более высокого ранга или составляющие весь этот таксон полностью (статья 25).

ПОЛИМОРФНЫЙ ВИД

Полиморфный вид (polymorphic species). [В последних изданиях Кодекса этот термин не используется. В таксономической практике он обычно применяется к видам, характеризующимся большой вариабельностью признаков, причем в пределах таких видов может и не быть внутривидовых таксонов.] В номенклатурном отношении вид, в котором выделяются два или большее число внутривидовых таксонов.

ПОЛОЖЕНИЕ

Положение (position). Место таксона в качестве элемента таксона более высокого ранга; так, например, Antirrhinum spurium по своему положению является элементом рода Antirrhinum, но когда он переносится в род Linaria, то его положение становится таким, каким оно должно быть в роде Linaria.

ПОЛУИСКОПАЕМЫЙ.

Полуископаемый. См. Субфоссильный.

ПОПУЛЯЦИЯ

Популяция (population). В биологии, все индивидуумы одного региона и одного таксона или иной группы, рассматриваемые как биологическое или статистическое единство. Например, гибридная популяция, состоящая из различных несходных гибридных форм одного и того же происхождения.

ПОРЯДКОВОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

Порядковое прилагательное (ordinal adjective). Числительное прилагательное, указывающее на место в ряду последовательно перечисленных предметов (статья 23.6 (b)).

ПОРЯДОК

Порядок (order). Один из главных рангов таксонов, промежуточный между классом и семейством. Принцип приоритета по отношению к названиям порядков или любых таксонов в ранге выше семейства не является обязательным.

ПРАВИЛА

Правила (rules). 1) Положения Кодекса, изложенные в статьях, которых следует придерживаться. Цель их - внести порядок в номенклатуру прошлого и обеспечить его в будущем. Названия, противоречащие правилам, нельзя сохранять, кроме случаев их специальной легализации. 2) То, что до 1950 г. составляло собрание сведений, включающих в себя принципы и детализированные положения системы ботанической номенклатуры; ныне именуется Кодексом.

ПРАВИЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ

Правильное название (correct name). Это то законное название, которое должно быть принято, согласно правилам, для таксона с определенными границами, положением и рангом (статья 6.4).

ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ

Предварительное название (provisional name). Название, которое не было принято автором в момент обнародования, но было предложено в расчете на то, что в будущем оно будет принято для таксона в особых границах, положении или ранге (статья 34).

ПРЕПАРАТ

Препарат (preparation). Применительно к Кодексу - образец или образцы, сохраняемые постоянно иными методами, чем высушивание и прикрепление к листу бумаги. Например, микропрепарат (статья 9).

ПРИЗНАК

Признак (character). Характерная черта или особенность растения. Выражение "диагностический признак" означает свойство, которое позволяет отнести растение к одному конкретному таксону, и отличать его от других.

ПРИЗНАННАЯ ЗАМЕНА

Признанная замена (avowed substitute). [В Ленинградском кодексе эквивалентом приведенного в скобках английского словосочетания является выражение "прямая замена", в Токийском (статьи 7.3, 33.2, 58.1, 58.2) - "заменяющее название".] Название (nomen novum, лат.), специально предложенное, как замена существующему названию. Nomen novum (сокращенная форма - "пот. nov.") предлагается обычно для таксона, название которого представляет собой более поздний омоним названия другого таксона (статьи 7.9, 33.2).

ПРИМЕНЕНИЕ

Применение (application). Использование названия для обозначения конкретного таксона. Правильное употребление названий таксонов в ранге семейства или ниже определяется посредством номенклатурных типов (Принцип II, статья 7.1).

ПРИМЕРЫ

Примеры (examples). Примеры приводятся в Кодексе для пояснения правил, изложенных в статьях и советах. Примеры не являются неотъемлемой частью этих правил или советов, не изменяют и не расширяют их.

ПРИМЕЧАНИЕ

Примечание (note). В номенклатуре - пояснительный текст, содержащий неотъемлемую часть статьи, к которой он добавлен, и введенный для обобщения или пояснения формулировки, составляющей текст этой статьи. Положения, изложенные в примечаниях, так же, как и в статьях, обязательны.

ПРИОРИТЕТ

Приоритет (priority). Первенство по дате действительного обнародования названия. В номенклатурном отношении - условие, определяющее принятие одного из двух или более конкурирующих названий, одинаково приемлемых в других отношениях (Принцип III, статья II). В Кодексе имеется ряд ограничений принципа приоритета, например, произвольное соглашение о том, что номенклатура различных групп растений начинается с определенной даты (статья 13); практика консервации (статья 14); положение о том, что принцип приоритета не является обязательным для названий таксонов в ранге выше семейства (статья И).

ПРОИЗВОЛЬНЫЙ

Произвольный (arbitrary). Слово, используемое по отношению к названиям таксонов или к эпитетам, образованным произвольно (статьи 20.1, 23.2).

ПРОИЗВОЛЬНЫЙ ЭПИТЕТ

Произвольный эпитет (fancy epithet). Эпитет, прилагаемый к культиварам, который должен быть образован произвольно и отличаться от эпитетов названий в латинской форме. Произвольные эпитеты рассматриваются в "Международном кодексе номенклатуры культивируемых растений".

ПРОТОЛОГ

Протолог (protologue). Все элементы, связанные с названием при его первом действительном обнародовании, т. е. диагноз, описание, иллюстрации, ссылки, синонимия, географические данные, цитирование типа и других образцов, рассуждения и комментарии (совет 7B, сноска).

ПСЕВДОСЛОЖНОЕ СЛОВО

Псевдосложное слово (pseudocompound). Фраза из существительных или прилагательных, рассматриваемых как одно сложное слово (совет 73G (b)).

ПУБЛИКУЮЩИЙ

Публикующий , или обнародуюший автор (publishing author). Автор, ответственный за материал, публикуемый под его фамилией в книге, периодическом издании и т. д. Согласно совету 46С, фамилия публикующего автора считается более важной, чем фамилия автора, который предложил название, но не обнародовал его. Согласно совету 46Д, фамилия автора, которому принадлежит название и описание таксона, приведенные в работе другого автора, считается более важной, чем фамилия публикующего автора.

Предыдущая страница Следующая страница